Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - lugar

 

Перевод с испанского языка lugar на русский

lugar

m

1) место, местоположение

lugar seguro — безопасное (надёжное) место

lugar disponible — свободное пространство

lugar de estacionamiento — место стоянки (автомобилей)

no dejar lugar a dudas — не оставить места сомнениям

2) местность; населённый пункт

lugar de nacimiento — место рождения

lugar de residencia — место пребывания

en nuestros lugares — в наших местах

3) место, отрывок (в тексте)

4) время, возможность

no hay lugar para hacer tantas cosas — нет времени (возможности) столько сделать

5) место, должность

6) повод, основание

dar lugar (a) — дать повод (для чего-либо)

7) место (в списке)

8) Гал. хутор, ферма (сдаваемые в аренду)

lugar acasarado — земельные угодья

9) Чили уборная

lugar comúntener lugar

••

¡en su lugar, descanso! воен. — вольно!

en lugar de loc. prep. — вместо (кого-либо, чего-либо); вместо того чтобы

en primer (segundo, etc.) lugar loc. adv. — во-первых (во-вторых и т.п.)

en último lugar loc. adv. — в крайнем случае

estar (muy) en su lugar; estar (muy) puesto en su lugar — быть своевременным; быть кстати

hacer lugar — уступить (освободить) место

hacerse lugar — устроиться, получить место; найти своё место в жизни

lugar religioso — место захоронения

quedar en buen (mal) lugar — оказаться в благоприятной (неблагоприятной) ситуации

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) место2) причина; основание; мотив•acción a que hubiere {acción con} lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявленacción sin lugar — иск, который не может быть предъявленdeclaración sin lugar — 1) отклонение (иска); отказ (в иске) 2) прекращение (дела)declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать (жалобу, иск) 2) допускать, разрешать, позволятьdeclarar sin lugar — 1) отклонять (иск); отказывать (в иске); отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать (дело)fallar {resolver} sin lugar — 1) отклонять (иск); отказывать (в иске) 2) прекращать (дело)haber lugar — принадлежать (о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д.); быть приемлемымhacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционироватьhallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступленияno ha lugar — дело прекращаетсяreconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступленияtener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать (о праве предъявления иска) 3) иметь местоcon lugarlugar del delitolugar de celebración del contratolugar de confinamientolugar de cultolugar de la perpetración del delitolugar de pagolugar de reclusiónlugar del naufragiolugar del sellolugar destinado al cultofuera de lugarlugar habitadono ha lugarsin lugarlugar de la comisión del delito ...
Испанско-русский юридический словарь
2.
  m1) место; местоположение2) местность3) населённый пункт4) место работы; должность•lugar de compraventalugar de la construcciónlugar de entregalugar de memorialugar de pagolugar de transacción ...
Испанско-русский экономический словарь
3.
  m1) место; пространствоhaber lugar: hay, no hay lugar para algo — есть место, нет места для чегоhacer lugar (para uno; algo) — а) освободить, очистить место (для кого; чего) б) освободить проход, дать дорогу (кому; чему)hacerse un lugar — найти себе место, устроиться (в т ч в жизни)tener lugar — произойти; иметь место;2) (конкретное) местоabandonar un lugar — уйти с к-л места; оставить к-л местоestar en un lugar — быть в, на к-л месте, гдеocupar un lugar — занимать к-л место3) место, положение, позиция (в т ч в к-л градации)en lugar de uno; algo — вместо кого; чегоen primer lugar — прежде всегоen primer, segundo, etc, lugar — во-первых, во-вторых и т пen último lugar — а) в последнюю очередь б) в крайнем случаеtener un lugar entre + pred — занимать (достойное) место среди кого; чего4) (подходящее) место, время, случай, основание, поводno encuentro lugar para decírselo — никак | не найду времени | не получается | сказать ему этоfuera de lugar — а) неуместный б) не к местуdar lugar a algo; a que + Subj — дать повод к чему; + инфestar (muy, puesto) en su lugar — быть уместным, к месту, (вполне) на своём местеno haber lugar: no hay lugar para ello — а) для этого нет | причин | оснований б) это | невозможно | невероятно5) село; посёлок; деревняdejar en buen lugarlugar comúnquedar en buen lugar ...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2269
2
1836
3
1682
4
1119
5
907
6
849
7
804
8
759
9
747
10
741
11
736
12
617
13
609
14
608
15
587
16
558
17
515
18
511
19
502
20
495